Visualizzazione post con etichetta Klapa Iskon. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Klapa Iskon. Mostra tutti i post

domenica 14 marzo 2010

Vrime za kraj

Vrime za kraj (il tempo per la fine) è stata presentata dalla Klapa Iskon (fondata nel 2000 a Spalato) al programma Dora 2010, dove viene selezionata la canzone che rappresenterà la Croazia al Eurovision Song Contest. La canzone di M.Šimac e E.Botrić è arrivata fino alla serata finale. Visualizza il video su Youtube.

-------------



Razumi me, vrime je
Capiscimi, è tempo
da se sidro podigne
di levare l'ancora
pomakli smo granicu
abbiamo spostato il limite
grube riči je priskaču
parole brutte lo oltrepassano

Znam da više nima mista za mene
So che non c'è più posto per me
moram uteć' priko polja plavoga daleko
devo fuggire attraverso il campo blu lontano
možda će me smirit tuđi svit
forse mi calmerà il mondo altrui
samo da utišam tvoj glas u meni
solo che zittisco la tua voce in me

Došlo vrime je za kraj
è arrivato il tempo per la fine >
već sam konope odrišija
ho già slegato le corde
a još te volit nisam sta
ma ancora non ho smesso di amarti
i neću, ne, nikada
e non lo farò mai

Baci mrižu, prisici mi put
Getta la rete, tagliami la strada
da se opet uvatin u nju
che nuovamente mi acchiappo in essa
dobro znaš da kasno je
sai bene che è tardi
da me vratiš u more
per tornarmi al mare

Znam da više nima mista za mene
So che non c'è più posto per me
možda će me smirit tuđi svit
forse mi calmerà il mondo altrui
samo da utišam tvoj glas u meni
solo che zittisco la tua voce in me

Došlo vrime je za kraj
è arrivato il tempo per la fine
već sam konope odrišija
ho già slegato le corde
a još te volit nisam sta
ma ancora non ho smesso di amarti
i neću, ne, nikada
e non lo farò mai

Došlo vrime je za kraj
è arrivato il tempo per la fine
već sam konope odrišija
ho già slegato le corde
a još te volit nisam sta
ma ancora non ho smesso di amarti >
ja san čovik šta je odlučija
io sono un uomo che ha deciso


VOCABOLI:
baciti - gettare
čovik (in croato čovjek) - uomo, persona
daleko - lontano
doći - arrivare, venire
glas - voce
granica - confine, limite
grub - brutto
ja - io
još - ancora
kasno - tardi
konopac - corda, fune
kraj - fine
misto (in croato mjesto) - posto, luogo
morati - dovere
more - mare
možda - forse
mriža (in croato mreža) - rete
nikad(a) - mai
odlučiti - decidere
plav - blu
podignuti - alzare, levare
polje - campo
pomaknuti - spostare
presjeći - attraversare
put - strada, percorso
razumjeti - capire
rič (in croato riječ) - parola
sidro - àncora
smiriti - calmare, tranquillizzare
stati - fermarsi
svit (in croato svijet) - mondo
tuđ - altrui
tvoj - tuo
uteći -scappare, fuggire
uvatiti (in croato uhvatiti) -acchiappare
već - già
voljeti - amare
vratiti se - ritornare
vrime (in croato vrijeme) - tempo
za - per
znati - sapere

Nel testo della canzone diverse parole sono scritte in croato che si parla nella zona di Spalato: svit(spalatino)-svijet(croato), priko-preko, misto-mjesto, vrime-vrijeme, rič-riječ.

http://www.klapaiskon.com
http://hr.wikipedia.org/wiki/Klapa_Iskon